İtalyanca Gezi Ve Konuşma Rehberi: Pasaport ve Gümrük İşlemleri
Kimlik Kartı Bilgileri
Soyadı Cognome Ad Nome Milliyet Nazionalità Doğum tarihi Data di nascita Meslek Professione Adres Indirizzo Pasaport tarihi Passaporto da |
İtalya’da Pasaport ve Gümrük İşlemleri ile ilgili İtalyanca kelimeler
İtalya’ya turistik gezi veya iş amaçlı gitmek isteyen Umuma Mahsus (Bordo) Pasaport hamili Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları İtalya Konsolosluğu’na İtalya vizesi başvurusunda bulunmak zorundadır. Bununla birlikte pasaportlarında çok girişli ve geçerlilik süresi devam eden Schengen vizesi bulunan kişiler Schengen vizesini aldığı ilk ülkeye bir kez giriş yaptıktan sonra İtalya’ya ayrıca bir vize almadan girebilmektedir. İtalyan gümrüğü (la dogana) büyük havaalanlarında iki bölüme ayrılmakta olup, gümrüğe deklare edecek mal bulunduranlar kırmızı ok işaretiyle gösterilen merci da dichiarare, gümrüğe deklare edecek bir şeyi bulunmayanlar ise yeşil okla gösterilen nulla da dichiarare yönüne doğru ilerlemelidir. İtalya’ya duty-free mağazalarından alınmış 100 sigara veya 50 puro veya 250 gram tütün), alkol (alkol oranı % 22’nin üzerinde 1 litre veya 2 litre müstahkem şarap veya köpüklü şarap), parfüm (50 cc), eau de toilette (250 ml) sokabilirsiniz.
Benim adım… Mi chiamo…
Ben Türküm (Amerikalıyım, İngilizim, Avustralyalıyım, Kanadalıyım) Sono Turco (Americano[a]) (inglese) (British) (Australian) (australiano[a]) (canadese)
Adresim Il mio indirizzo è
…de kalıyorum Starò a…
İşte Ecco
Evraklarım i (miei) documenti
Pasaportum il (mio) passaporto
Kimlik kartım la (mia) carta d’identità
Ehliyetim la (mia) patente
Ben iş gezisindeyim (tatildeyim) (akrabaları ziyaret ediyorum) (geçiyordum)Sono in viaggio d’affari (in vacanza), (venuto[a] a trovare i parenti) (solo di passaggio)
Burada birkaç gün kalacağım (bir hafta) (birkaç hafta) (bir ay) Resterò qui per alcuni giorni (una settimana) (alcune settimane) (un mese)
Yalnız seyahat ediyorum (karımla) (kocamla) (ailemle) (arkadaşımla) Sto viaggiando da solo(a) (con mia moglie) (con mio marito) (con la mia famiglia) (con il mio amico)
Bunlar benim valizlerim Queste sono le mie valigie
Deklare edecek bir şeyim yok Non ho nulla da dichiarare
Bir karton sigaram var Ho solo una stecca di sigarette
Bir şişe viskim var Ho solo una bottiglia di whisky
Bunlar hediye Sono regali
Bunlar kişisel kullanımım için Sono cose di uso personale
Gümrük ödemelimiyim? Devo pagare dogana?
Şimdi valizimi kapatabilirmiyim? Posso chiudere la valigia adesso?
Bir valiz kaybettim Mi manca una valigia